聲の形
聲の形
阅读时间:2023年8月14日
第一卷
- 蛍光 けいこう 蛍光灯 けいこうとう 蛍光色 けいこうしょく
- 迅速 じんそく あの店は出前迅速がモットーだ。
- 補聴器 ほちょうき
- 引き合わせる 校对,核对。 介绍,引见。(取りもって両者を対面させる。紹介する。) 恋人を親に引き合わせる。
- 音痴 おんち 音痴,左嗓子,五音不全的人,走调。由于生理性功能不全或心理性原因不能正确识别音响或发声等。
- 手話 しゅわ 用手势谈话,手语,哑语。
- 耳なし芳一 みみなしほういち 无耳芳一。
- 悪寒 おかん (因高烧身上)发冷,恶寒。 かぜをひいたのか悪寒がする。
- プロレス professional wrestling职业角力表演赛。职业摔跤表演赛。
- キレる 发火,生气的俗称。(主に対人関係において昂ぶった怒りの感情が、我慢の限界を超えて一気に露わになる様子を表す、日本の俗語。) キレった。
- グレる ぐれる 墮落,走入歧途。(正しい道をふみはずす。不良化する。) 若い時にはぐれたこともあった。
- 打破 だは 打破,破除,打败。突破,清除障碍。 現状を打破。
- 機嫌を取る 取悦。(人の気持ちを慰め和らげるようにする。人の気に入るように振る舞う。)
- サブカル “サブカルチャー”的省略语。亚文化,次文化。 サブカルオタク
- 人格者 じんかくしゃ 人格高尚的人。(すぐれた人格の持ち主。)
第二巻
- 思いやり 体谅,同情,关怀。(他人の身の上や心情に心を配ること。また、その気持ち。同情。) 彼女はとても思いやりがある。
- 割引 わりびき 打折,折扣,减价。(一定の価額中から何割かを減ずること。) 割引券
- 田んぼ たんぼ 农田,水田,稻田。(田、田地。)昔この辺は田んぼだった。
- つべこべ 讲歪理,反唇顶撞,说三道四,强辩。つべこべ言うな。
- つるむ 同去。结伴而行。((雅語動詞「つるぶ」の転)つれだって行動する。) つるんでどこへお出かけ。
- 気安い きやすい 不拘泥的;不客气的,无隔阂,随随便便。 気安く何でも話せる。
- 取っ組み合い とっくみあい (打架时)揪〔扭〕在一起。 取っ組み合いの喧嘩。
- 足掻き あがき 挣扎。(苦しまぎれにじたばたすること。) 足掻きがとれない。 进退维谷。一筹莫展。 最後の足掻き。
- 戯け たわけ 胡闹,干蠢事;开玩笑的行为。
第三卷
- メアド mailaddress电子信箱。邮件地址。 メアドを教えてくれませんか。
- グランプリ GrandPrix最优秀奖,大金奖,头奖,最高奖。
- がっつく 贪婪地吃。(むさぼるように食う。また、程度を超えて物を欲しがる。がつがつする。) あんまりがっつくな。 死用功,死啃书本。 そんなにがっついて勉強するな。
- 倶楽部 Uらぶ
- ハブる 排斥。被同伴排斥等。常用于学生之间。(仲間はずれにするという意味の俗語『はぶにする』が略された言葉で、『はぶにする』同様、学生の間で使われた言葉です。) ハブられる。
第四巻
- 山分け やまわけ 平分,均分。(もうけなど、たくさん手に入れたものをみんなで(等分に)分けること。) 獲物を山分けする。
- 家族ぐるみ かぞくぐるみ 家族全体でことに当たるさま。家族が全員参加している様子。「ぐるみ」は「包む」に由来するが、「家族包み」と書く例は少ない。
- ハズい 恥ずい 「恥ずかしい」の転である。「恥ずい」「ハズい」「ハズイ」と表記されることもある。
- 斯く斯く かくかく 如此这般。(ある事柄を引用する際、具体的な内容を省略していうのに用いる語。こうこう。) 事情は斯く斯くしかじかである。
- 閃き ひらめき 闪耀,闪烁。 闪现,突然的想法。 機知の閃き。
- 極秘 ごくひ 绝密,极端秘密。 その事件は極秘になっている。
- 不躾 無躾 ぶしつけ 不礼貌,不懂礼貌,没规矩。不懂的礼仪礼法。(礼儀作法をわきまえていないこと。) 不躾に聞く。 突然,冷不防。(突然、だしぬけ。) 不躾な言い方。
第五卷
- キーパーソン keyperson关键人物。(かぎを握る人物。重要人物。キーマン。) 技術開発キーパーソンが語るゲーム産業の未来。
- ロケハン 找外景,采外景。
- 軍手 ぐんて 线手套,军用手套,劳动手套。原为军用的手套,用白色粗棉线织成,用于作业。
- 目出し帽 めだしぼう (劫匪)头套,巴拉克拉法帽。一种几乎完全围住头和脖子的羊毛兜帽,仅露双眼,有的也露鼻子。
- 肩書き かたがき 头衔,官衔,称呼,地位。 村田さんは文学博士の肩書をもっている。
- 履き違える はきちがえる 误解,张冠李戴。(意味を取り違える。考え違いをする。)
- エキストラ extra 临时演员。 エキストラを募集する。 增刊号;号外。 额外,临时,另外的东西等。 エキストラの料金をとる。
- 買収 ばいしゅう 收买,收购,购入。 收买,买通。秘密地给予利益使其成为自己人。敵を買収する。
- 口止め くちどめ 堵嘴,钳口,不让说出(秘密)。 秘密を漏らさぬよう口止めする。 封口费,堵嘴钱。 遺族に193万円の口止め払う。
- 遅かれ早かれ おそかれはやかれ 迟早,早晚。总有一天,或先或后,或早或迟。 彼は遅かれ早かれ成功するにちがいない。
- 詰め寄る つめよる 追问,逼问。 相手に詰め寄る。
- 抗う あらがう 相手の言うことを否定して言い争う。 [可能] あらがえる
- ぼちぼち 一点一点,慢慢地。(物事の進行がわずかで緩慢なさま。) ぼちぼち出かけた。
第六卷
- 害悪 がいあく 危害,灾祸,坏影响,毒害。 社会に害悪を流す。
- 監督不行き届き かんとくふゆきとどき 监管不力。
- 思い上がり 自大,自负,骄傲自大,自高自大。 自分を高しとする思い上がりを捨てて誠実に自分と向き合う。
- 道のり みちのり 路程,距离。(ある地点から他の地点までの道の長さ。)
- ポシャる 变成废物,作废。不管用。「旅行の計画が―・る」 旅行计划泡汤了。)
- 擦り付ける なすりつける 擦上,涂上。 傷口に薬を擦り付ける。 推诿,转嫁。 自分の罪を人に擦り付ける。
- 腹黒い はらぐろい 心眼儿坏,黑心肠,阴险的,腹黑的。 腹黒い策略。
- ローテーション rotation 轮换,轮流,替换(顺序)。
第七卷
- パサパサ 干透。 このパンはぱさぱさだ。 口がパサパサ。
- 保険 ほけん
- 代行 だいこう 代行,代办,代理(本来その役目にある人に代わって、仕事などをすること。また、そうする人)。 事務を代行する。
- 客寄せ きゃくよせ 招揽顾客。 客寄せのためのショー。
- 打診 だしん 试探,探询,探问。(意向を。) 相手の意向を打診する。 叩诊,敲诊。(患者を。)
- 願掛け がんかけ 祈愿,许愿。(神仏に願をかけること。がんだて。立願。) 酒を断って願掛けする。
- 協会 きょうかい 协会。由为某种目的而集聚的会员协作组织并维持的团体。 作家協会。
- チャップリン 卓别林。
- ポルノ ポルノグラフィー(pornography)的缩略。春画,色情画;色情文学。 ポルノ映画。
- ギャランティ guarantee保证(书);保证;承认。
- 片手間 かたてま 业余,空闲。(本業のかたわら。用事のあいま。) 片手間に小説を書く。
- 絡まる からまる 纠纷,纠葛,纠缠。(まつわる。) 人にうるさく絡まれる。 この事件にはいろいろな事情がからまっている。
- 辛うじて かろうじて 好不容易才…;勉强地。 辛うじて最終電車に間に合った。 辛うじて合格した。
此文章版权归Kisugi Takumi所有,如有转载,请注明来自原作者